韓国の女の子って、名前からして可愛いって思ったことありませんか?
アイドルや女優のような響きのある名前が多くて、
つい「どんな意味があるんだろう?」と気になってしまいますよね。
今回は、そんな韓国で人気の“キラキラネーム”を中心に、意味やトレンドをご紹介!
日本のキラキラネームとの違いもあわせてチェックしていきましょう!
目次
韓国で女の子のキラキラネームと意味も一緒に開設!
韓国の名前は、漢字(ハンジャ)由来のものが多く、響きが可愛くて意味も深いのが特徴です。
2025年現在、人気が高い&キラキラ感がある女の子の名前を一部ご紹介します。
名前 | 発音 | 意味(例) |
---|---|---|
지아(ジア) | JIA | 知恵と美しさを併せ持つ子 |
하린(ハリン) | HARIN | 空のように広く澄んだ心 |
소윤(ソユン) | SOYUN | 小さな光、穏やかな輝き |
예린(イェリン) | YERIN | 芸術的才能+清らかさ |
세아(セア) | SEA | 世界を包む優しさ |
수빈(スビン) | SUBIN | 秀でた美しさと知性 |
다은(ダウン) | DAUN | 満ち足りた、優雅な存在 |
このように、韓国のキラキラネームは音が柔らかく響きもかわいくて、
意味もポジティブなものが多いんです。
さらに、漢字に込める願いを大事にする文化があるので、名前に深い意味を持たせる傾向も強いです。
日本のキラキラネームで代表的なもの!
では、日本のキラキラネームにはどんな特徴があるのでしょうか?
日本では2000年代頃から「読めないけど可愛い名前」がブームになり、
SNS世代やメディアの影響で、“個性的で目立つ名前”が人気に。
代表的なキラキラネームを見てみましょう。
名前 | 読み方 | 意味・背景(例) |
---|
心愛 | ここあ | 愛される心をもつ子に/ココアから連想 |
美音 | みおん | 音楽のように美しい人生を願って |
希星 | きらら | 希望の星/キラキラから派生 |
姫星 | きてぃ | “姫+星”でプリンセス感を演出 |
月姫 | るな | 月のように美しく、姫のように愛らしく |
日本のキラキラネームは音の響き・イメージ・ファッション性を重視している印象がありますね。
その一方で、「読みにくい」「社会で苦労しそう」という声もあり、
近年は“キラキラすぎない個性”を重視した名付けが増えてきているようです。
まとめ
韓国と日本の女の子のキラキラネームを比べてみると、
どちらも可愛くて素敵ですが、名前に込める意味や文化背景に違いがあることがわかります。
- 韓国は「漢字の意味+響きの美しさ」がポイント
- 日本は「響きやイメージ重視」でファッション性が強め
どちらも親の愛情がたっぷり詰まっているのは共通ですね🌸
これから名付けを考えている方や、推しの名前が気になる方も、
ぜひ参考にしてみてください♪
コメント