【2025年最新】韓国の女の子のキラキラネーム一覧!日本も負けてない?

韓国の女の子って、名前からして可愛いって思ったことありませんか?

アイドルや女優のような響きのある名前が多くて、

つい「どんな意味があるんだろう?」と気になってしまいますよね。

今回は、そんな韓国で人気の“キラキラネーム”を中心に、意味やトレンドをご紹介!
日本のキラキラネームとの違いもあわせてチェックしていきましょう!

目次

韓国で女の子のキラキラネームと意味も一緒に開設!

韓国の名前は、漢字(ハンジャ)由来のものが多く、響きが可愛くて意味も深いのが特徴です。
2025年現在、人気が高い&キラキラ感がある女の子の名前を一部ご紹介します。

名前発音意味(例)
지아(ジア)JIA知恵と美しさを併せ持つ子
하린(ハリン)HARIN空のように広く澄んだ心
소윤(ソユン)SOYUN小さな光、穏やかな輝き
예린(イェリン)YERIN芸術的才能+清らかさ
세아(セア)SEA世界を包む優しさ
수빈(スビン)SUBIN秀でた美しさと知性
다은(ダウン)DAUN満ち足りた、優雅な存在

このように、韓国のキラキラネームは音が柔らかく響きもかわいくて、

意味もポジティブなものが多いんです。

さらに、漢字に込める願いを大事にする文化があるので、名前に深い意味を持たせる傾向も強いです。

日本のキラキラネームで代表的なもの!

では、日本のキラキラネームにはどんな特徴があるのでしょうか?

日本では2000年代頃から「読めないけど可愛い名前」がブームになり、
SNS世代やメディアの影響で、“個性的で目立つ名前”が人気に

代表的なキラキラネームを見てみましょう。

名前読み方意味・背景(例)
心愛ここあ愛される心をもつ子に/ココアから連想
美音みおん音楽のように美しい人生を願って
希星きらら希望の星/キラキラから派生
姫星きてぃ“姫+星”でプリンセス感を演出
月姫るな月のように美しく、姫のように愛らしく

日本のキラキラネームは音の響き・イメージ・ファッション性を重視している印象がありますね。
その一方で、「読みにくい」「社会で苦労しそう」という声もあり、
近年は“キラキラすぎない個性”を重視した名付けが増えてきているようです。


まとめ

韓国と日本の女の子のキラキラネームを比べてみると、
どちらも可愛くて素敵ですが、名前に込める意味や文化背景に違いがあることがわかります。

  • 韓国は「漢字の意味+響きの美しさ」がポイント
  • 日本は「響きやイメージ重視」でファッション性が強め

どちらも親の愛情がたっぷり詰まっているのは共通ですね🌸

これから名付けを考えている方や、推しの名前が気になる方も、
ぜひ参考にしてみてください♪

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次